以馬內利聖誕聚會在淚水和歡欣中落幕

過去兩天,以馬內利教會在淚水與歡欣中結束今年最後一次的聖經營並主日禮拜。宣教士勉勵會眾悔改並敞開心扉,以顫抖的心迎接新生王耶穌基督的降生。

在聖經營期間,宣教士從路加福音2章和使徒行傳3章中以「為你們生了救主」和「你殺了生命的主」這兩個主題來分享,帶領大家重新思想耶穌誕生和祂來到地上的意義。

「當我們真正明白主對我們的『火熱的愛』:從天上降臨到地上,並掛在十字架上,是為要拯救我們脫離罪和永恆的懲罰,我們裡面會有一顆顫抖的心,」一位宣教士分享道。另一位宣教士在聖經營第二場講座中分享了令人顫抖的信息,指出所有罪惡中的「罪」就是殺了主耶穌基督,並帶導每一位以悔改的淚水來禱告。

第二天,宣教士繼續昨日的主題,進一步分享了路加福音2章,強調「天上的榮耀,地上的平安」。 他特別強調真正的榮耀是十字架、虛己和順服。這次的主日也迎來了兩位新朋友,以及一位姊妹受洗。

Immanuel Christmas Gatherings Ends in Tears and Joy

In the past two days, Immanuel Church concluded its last Bible Camp of this year and Sunday service with tears and joy. Missionaries encouraged the congregation to repent and open their hearts to welcome the birth of the new King Jesus Christ with trembling hearts.

During the Bible camp, missionaries shared two themes taken from Luke 2 and Acts 3, “A Savior has been born to you” and “You killed the author of life” and led everyone to rethink the meaning of nativity of Jesus and His life on earth.

“Once we truly understand the Lord’s ‘fiery love’ towards us: coming down from heaven to earth and hanging on the cross, to save us from sin and eternal punishment, we will have a trembling heart within us,” a missionary shared. Another missionary gave a trembling message in second lecture of Bible study, pointing out the “sin” of all sins is to kill the Lord Jesus Christ, and leading everyone to pray with tears of repentance.

The next day, missionary continued to share a message from Luke 2, highlighting “glory in heaven and peace on earth.” He especially emphasized that true glory is the cross, self-denial, and obedience. This Sunday also welcomed two newcomers and a sister was baptized.